E venne un giorno, un giorno diverso dagli altri, in cui gli eroi piu' potenti della Terra si riunirono contro una minaccia comune!
I došao je dan drugaèiji od svih. Kada su se najmoæniji junaci Zemlje ujedinili protiv zajednièke opasnosti.
Appena a terra si sentirà meglio.
To je bio nesreæan sluèaj. - Biæe vam bolje kad pristanemo.
Quelli che vogliono ereditare la terra si mettano in fila.
Ako pokorni žele da naslede Zemlju, neka stanu u jebeni red!
E dice che questa terra si adatta a chi ambisce a grandi disegni.
Ona mi je rekla da je ovo još uvek zemlja moguænosti za èoveka sa vizijom.
Se vi dicessi di un posto dove c'è il petrolio e dove la terra si può avere a poco, quanto potrebbe valere secondo voi?
Ако вам кажем да знам место где има нафте, а да се земља може јефтино купити, колико бисте то ценили?
Se la Terra si muove, ogni qual volta lasciamo cadere un oggetto, esso dovrebbe cadere piu' in la'.
Ako se zemlja kreæe, svaki put kada nešto bacite, to bi, trebalo da padne, na drugo mesto.
In realtà, dylan, secondo the day after tomorrow, il film, la terra si sta raffreddando.
Zapravo, Dylane, u skladu s Danom poslije sutra, onim filmom, Zemlja se stvarno hladi.
Nella immensa storia del cosmo, con piu' di 13 milioni di anni, la nostra Terra si e' replicata altrove.
У великој историји свемира, старог више од 13 милијарди година, наша Земља има копије свугда.
Per essere una specie cosi sgraziata, sulla Terra si sono trovati bene.
Za tako nezgrapnu vrstu dobro im ide na Zemlji.
Intanto, la vostra Terra si sbriciolava intorno a voi.
За то време, ваша Земља се урушавала свуда око вас.
Ogni male globale che affligge la terra... si può ricondurre alla sovrappopolazione.
Svaka globalna boleština koja je morila Zemlju povezana je s prenaseljenošæu.
Ma il mistero più strano ed ironico è che la maggiore densità di lingue diverse sulla Terra si trova nelle zone ad elevata densità di popolazione.
Ali prava zagonetka i ironija je da je najveća gustina različitih jezika na Zemlji pronađena tamo gde su ljudi najtešnje povezani.
Anche solo negli ultimi anni, abbiamo ampiamente allargato la nostra conoscenza di come la Terra si adatti all'interno del contesto del nostro universo.
Samo u proteklih nekoliko godina, znatno smo proširili naše znanje o tome kako se Zemlja uklapa u kontekst našeg univerzuma.
La Terra si formò 4, 6 miliardi di anni fa e fu probabilmente troppo calda per i primi 500 milioni di anni.
Земља је формирана пре око 4, 6 милијарди година и вероватно је била претопла током првих пола милијарди година.
1, 3 miliardi di anni fa, sulla Terra si era appena evoluta la forma multicellulare.
Pre 1, 3 milijarde godina, na zemlji je tek uspeo da evoluira višećelijski život.
Da quella terra si portò ad Assur e costruì Ninive, Recobot-Ir e Càlac
Iz te zemlje izadje Asur, i sazida Nineviju i Rovot grad i Halah,
Allora la terra godrà i suoi sabati per tutto il tempo in cui rimarrà desolata e voi sarete nel paese dei vostri nemici; allora la terra si riposerà e si compenserà dei suoi sabati
Tada će zemlji biti mile subote njene za sve vreme dokle bude pusta; i kad budete u zemlji svojih neprijatelja, zemlja će počivati, i biće joj mile subote njene.
Quando le piante dei piedi dei sacerdoti che portano l'arca di Dio, Signore di tutta la terra, si poseranno sulle acque del Giordano, le acque del Giordano si divideranno; le acque che scendono dalla parte superiore si fermeranno come un solo argine
I čim sveštenici, noseći kovčeg zaveta Gospoda Gospoda svoj zemlji, stanu nogama svojim u vodi jordanskoj, voda će se u Jordanu rastvoriti, te će voda koja teče odozgo stati u gomilu.
La donna di Tekòa andò dunque dal re, si gettò con la faccia a terra, si prostrò e disse: «Aiuto, o re!
I kad otide žena Tekujanka k caru da govori, pade ničice na zemlju i pokloni se, i reče: Pomagaj care!
Ioab si gettò con la faccia a terra, si prostrò, benedisse il re e disse: «Oggi il tuo servo sa di aver trovato grazia ai tuoi occhi, re mio signore, poiché il re ha fatto quello che il suo servo gli ha chiesto
Tada pade Joav licem na zemlju, i pokloni se i blagoslovi cara, i reče Joav: Danas vidi sluga tvoj da sam našao milost pred tobom, care gospodaru, kad je car učinio šta mu sluga njegov reče.
Betsabea si inginocchiò con la faccia a terra, si prostrò davanti al re dicendo: «Viva il mio signore, il re Davide, per sempre!
Tada Vitsaveja savi se licem do zemlje i pokloni se caru, pa reče: Da živi gospodar moj car David doveka!
In ogni parte della terra si desiderava di avvicinare Salomone per ascoltare la saggezza che Dio aveva messo nel suo cuore
I iz cele zemlje tražahu da vide Solomuna, da čuju mudrost njegovu, koju mu dade Gospod u srce.
Gioiscano i cieli ed esulti la terra; si dica fra i popoli: «Il Signore regna
Nek se vesele nebesa i zemlja se raduje; i neka govore po narodima: Gospod caruje.
Allora Giobbe si alzò e si stracciò le vesti, si rase il capo, cadde a terra, si prostr
Tada usta Jov i razdre plašt svoj, i ostriže glavu, i pade na zemlju i pokloni se,
Riveleranno i cieli la sua iniquità e la terra si alzerà contro di lui
Otkriće nebesa bezakonje njegovo, i zemlja će ustati na nj.
Per tutta la terra si diffonde la loro voce e ai confini del mondo la loro parola
I ono izlazi kao ženik iz ložnice svoje, kao junak veselo teče putem.
Chi coltiva la sua terra si sazia di pane, chi insegue chimere è privo di senno
Ko radi svoju zemlju, biće sit hleba; a ko ide za besposlicama, bezuman je.
Chi lavora la sua terra si sazierà di pane, chi insegue chimere si sazierà di miseria
Ko radi svoju zemlju, biće sit hleba; a ko ide za besposlicama, nasitiće se sirotinje.
Allora farò tremare i cieli e la terra si scuoterà dalle fondamenta per lo sdegno del Signore degli eserciti, nel giorno della sua ira ardente
Zato ću zatresti nebo, i zemlja će se pokrenuti sa svog mesta od jarosti Gospoda nad vojskama i u dan kad se raspali gnev Njegov.
Allora il re Nabucodònosor piegò la faccia a terra, si prostrò davanti a Daniele e ordinò che gli si offrissero sacrifici e incensi
Tada car Navuhodonosor pade na lice svoje, i pokloni se Danilu, i zapovedi da mu prinesu prinos i kad.
I suoi rami erano belli e i suoi frutti abbondanti e vi era in esso da mangiare per tutti. Le bestie della terra si riparavano alla sua ombra e gli uccelli del cielo facevano il nido fra i suoi rami; di lui si nutriva ogni vivente
Lišće mu beše lepo i rod obilat, i na njemu beše hrane svemu, zverje poljsko odmaraše se u hladu njegovom, i na granama njegovim stanovahu ptice nebeske, i od njega se hranjaše svako telo.
Molti di quelli che dormono nella polvere della terra si risveglieranno: gli uni alla vita eterna e gli altri alla vergogna e per l'infamia eterna
I mnogo onih koji spavaju u prahu zemaljskom probudiće se, jedni na život večni, a drugi na sramotu i prekor večni.
In verità vi dico ancora: se due di voi sopra la terra si accorderanno per domandare qualunque cosa, il Padre mio che è nei cieli ve la concederà
Još vam kažem zaista: ako se dva od vas slože na zemlji u čemu mu drago, zašto se uzmole, daće im Otac moj koji je na nebesima.
Ed ecco il velo del tempio si squarciò in due da cima a fondo, la terra si scosse, le rocce si spezzarono
I gle, zavesa crkvena razdre se nadvoje od gornjeg kraja do donjeg; i zemlja se potrese, i kamenje se raspade;
Come giunse la quattordicesima notte da quando andavamo alla deriva nell'Adriatico, verso mezzanotte i marinai ebbero l'impressione che una qualche terra si avvicinava
A kad bi četrnaesta noć, i mi se u ponoći plavljasmo po adrijanskoj pučini, pomisliše ladjari da se približuju k nekakvoj zemlji.
Ecco, viene sulle nubi e ognuno lo vedrà; anche quelli che lo trafissero e tutte le nazioni della terra si batteranno per lui il petto
Eno, ide s oblacima, i ugledaće Ga svako oko, i koji Ga probodoše; i zaplakaće za Njim sva kolena zemaljska. Da, zaista.
Or quando il drago si vide precipitato sulla terra, si avventò contro la donna che aveva partorito il figlio maschio
I kad vide aždaha da zbačena bi na zemlju, gonjaše ženu koja rodi muško.
Con lei si sono prostituiti i re della terra e gli abitanti della terra si sono inebriati del vino della sua prostituzione
S kojom se kurvaše carevi zemaljski, i koji žive na zemlji opiše se vinom kurvarstva njena.
Perché tutte le nazioni hanno bevuto del vino della sua sfrenata prostituzione, i re della terra si sono prostituiti con essa e i mercanti della terra si sono arricchiti del suo lusso sfrenato
I carevi zemaljski s njom se kurvaše, i trgovci zemaljski obogatiše se od bogatstva slasti njene.
0.95605492591858s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?